Ticket #416 (closed task: fixed)

Opened 20 months ago

Last modified 19 months ago

internationalization

Reported by: leo Owned by: leo
Priority: major Milestone: 0.3
Component: internationalization Keywords:
Cc:

Description

i18n issues.

Change History

  Changed 20 months ago by leo

  • owner set to leo

follow-up: ↓ 3   Changed 20 months ago by gael

It would be great to have a reference xml file that can be use by translator to translate in other language (a list of all translatable text) I'm the french translator and I have seen that translations are missing. The only possibility I have to add translation is to dive into the code to find the missing string.

in reply to: ↑ 2   Changed 20 months ago by leo

Replying to gael:

It would be great to have a reference xml file that can be use by translator to translate in other language (a list of all translatable text) I'm the french translator and I have seen that translations are missing. The only possibility I have to add translation is to dive into the code to find the missing string.

thanks for your suggestion, gael. also, it will be easier to keep a single reference file in sync with last changes in code.

Leo.

  Changed 19 months ago by leo

  • status changed from new to assigned

r1628: adding a standard reference xml file, language: english, with just the text to translate

  Changed 19 months ago by leo

r1629: updating english reference xml file

  Changed 19 months ago by leo

r1630: adding i18n text

r1631: synchronizing spanish xml file

  Changed 19 months ago by jzarate

r1637 'installer' app message files: old phrases removed, new phrases added.

  Changed 19 months ago by jzarate

  • status changed from assigned to closed
  • resolution set to fixed

r1693 'siwapp' app message files: old phrases removed, new phrases added.

  Changed 19 months ago by jzarate

  • status changed from closed to reopened
  • resolution fixed deleted

ticket reopened because a malfunction in the "auto-save" feature of the i18n:extract symfony task. If the xml doesn't have encoding="UTF-8" specified on its first line, the task saves it as iso which conflicts when it comes to non-western european languages.

  Changed 19 months ago by jzarate

r1640 bulgarian message file updated and resynced.

  Changed 19 months ago by jzarate

  • status changed from reopened to closed
  • resolution set to fixed

r1641 catalan messages file updated and resynced.

r1642 final revamp of the complete set of messages files:

  • bulgarian
  • catalan
  • german
  • spanish
  • english (reference purposes only)
  • french
  • hungarian
  • italian
  • portuguese
Note: See TracTickets for help on using tickets.